top of page

【吉田桂子×古川莉恵×加藤千佳 展 】ガラスの盃・絹麻コースター


加藤千佳◆酒器(大) 各¥5,500-(size:約φ8.2~8.6×3.4~3.7h)

吉田桂子◆コースター 絹・麻/麻(11x11cm) 各¥1,320-(size:約11×11~11.5)

.

粒状のガラスを積層させるパートドヴェールの技法を用いられた盃。

細かな粒に光を受け、上品に輝いております。合わせたのは、織りのコースター。

その他、彩り豊かにございます。ぜひ合わせにいらして下さいね。

. . .

加藤千佳さんのガラスの盃。 横からの姿がより煌いて美しかったので、こちらのショットもご紹介いたします。 サイズも、さり気なく入った彩りも様々です。年末年始のお酒のお共に、ぜひお選びいただけますように。 その他、一品を盛りつける器サイズもありますよ。

. . . 【吉田桂子×古川莉恵×加藤千佳 展】 KEIKO YOSHIDA×RIE FURUKAWA×CHIKA KATO TEXTILE & GLASS EXHIBITION 2019.12.6(Fri)~12.25(Wed) 10:00-18:30(最終日17:30迄)【木曜定休】 . モダンにカラフルに、繊細な絹糸やウールを表情豊かに織る吉田桂子さん。 内からの柔らかな光や質感が魅力的なガラスジュエリーを作る古川莉恵さん。 儚さと力強さを併せ持つ創造的なガラスオブジェなどを作る加藤千佳さん。 三者三様の美しさが溢れる本展をぜひお愉しみください。 . Keiko YOSHIDA expressively weaves delicate silk and wool into modern colorful fabric. Glass jewelry Rie FURUKAWA makes has a sweet charm of genial translucency and soft touch. Chika KATO creates glass objects has both transience and dynamism. Please enjoy the full of beauty each of three artists sublimate in this exhibition. . 【在廊日】 吉田桂子:7・8・14・15・21・22 加藤千佳:7・8・21・22 古川莉恵:7 . ※12/4・5 は展示替えの為、臨時休業いたします

.

bottom of page