山口真人作
14-1◆御深井四方皿 (size:約26.4×26×4.9h)
14-2◆御深井四方皿 (size:約26.3×25.3×4.5h)※Soldout
.
「花が咲いているみたいで美しいね」とお言葉を頂いた、山口真人さんの大皿。白と青のコントラストがとてもきれいな一点物です。ぜひギャラリーにてご覧くださいませ。
ともあれ本日は定休日です。
明日の金曜日より再スタート。そして会期は13日まで。
.
.
.
◆澤克典・山口真人Web展
(国内外への通販対応可/Available for overseas mail order)
.
◆本展の通販対応について
本展も、ご遠方の方々にもお愉しみ頂けるようにと、Web展を準備しております。随時、作品は追加されます。国内外への通販対応可。Web展で写真詳細をご確認の上、品番・名称を添えて Contact フォームよりお問合せください。
※銀行振込・クレジット支払い可
.
.
山口真人作
14-2◆御深井四方皿 (size:約26.3×25.3×4.5h)※Soldout
山口真人作
14-1◆御深井四方皿 (size:約26.4×26×4.9h)
山口真人作
14-2◆御深井四方皿 (size:約26.3×25.3×4.5h)※Soldout
.
【 澤克典×山口真人 展 】
KATSUNORI SAWA×MAKOTO YAMAGUCHI CERAMIC EXHIBITION
2024.1.26(Fri)~2.13(Tue)
10:00-18:30(最終日17:30迄)木曜定休
.
薪窯焼成による力強い信楽焼から、細やかでユニークな絵付けが特徴的な弥七田織部や織部などの作品を作る澤克典さん。ひと際美しい釉薬が魅力的な御深井や織部などの器、そして、力強く大胆な造形作品を生み出す山口真人さん。「日本六古窯(ろっこよう)」として知られている瀬戸と信楽にて、伝統を重んじながらも新しい可能性を追求するお二人による本展を、ぜひお愉しみください。
.
Mr. Katsunori SAWA creates works ranging from powerful Shigaraki ware fired in a wood kiln to YASHICHIDA-ORIBE and ORIBE, which are characterized by their detailed and unique paintings. Mr. Makoto YAMAGUCHI creates dishes such as OFUKEI and ORIBE, which have particularly beautiful glazes, and powerful and bold sculptures. Please enjoy this exhibition by two artists who pursue new possibilities while respecting tradition, in SETO and SHIGARAKI which are known as the "Six Ancient Kilns of Japan".
.
【在廊日】1/26(金)・1/27(土)
.
※ 1/24・25 は、展示替えの為に臨時休業いたします
※ 急な変更は、HPやInstagramなどにてご案内いたします
.
.
Comments